Er zijn momenteel 0 gebruikers en 1 gast online.
Dit is meneer zijn MSN-naam:
"Het leven is een groot feest, maar je moet wel zelf de slingers ophangen!"
Aan de hand van een chatsessie van gister weet ik dat dit voor mij bedoeld is. Ik heb hem geblockt op msn....ik heb geen behoefte aan hem als therapeut....
Hij viert dus lekker feest en hangt lekker slingers op....
Help even, wat is zijn boodschap aan mij? (Ik denk dat ik het zelf wel weet, maar heb ff objectieve en reality-check woorden nodig...want mijn hoofd BLIJFT misschien dit, misschien dat, misschien zus, misschien zo....!!!)
Vertaling aub???
Ik vat het zo op (alhoewel
Ik vat het zo op (alhoewel ik het wel vaag vind): je moet je leven zelf compleet maken? Je moet zorgen dat je zelf gelukkig bent ofzo, anderen (of het leven) kunnen dat niet voor je doen...
Zoiets?
Wat ik eruit lees: Het geluk
Wat ik eruit lees: Het geluk komt niet naar je toegewaaid, je moet er zelf aan werken.
Ja zoiets bedoelde ik ook
Ja zoiets bedoelde ik ook haha...kwam er alleen niet zo uit
Ik denk....
Als ik hem zo een beetje ken...en na de chatsessie van gister dus...bedoelt hij te zeggen...
Dat ik ondanks alles (o.a. dat hij zich dus niet aan zijn woorden en beloften heeft gehouden en dat hij van mij "houdt" maar voor nu bij zijn vriendin blijft....hoe oneerlijk is dat ook niet tegenover haar, STEL hij houdt echt van mij....ahum....maar zij weet dat niet....hij houdt haar toch ook voor de gek? Dat is toch liegen? Oneerlijk? Ook voor haar? Ach, maar ze praten en delen verder niet zo veel met elkaar, dus het zal me ook helemaal niks verbazen...anyway....is zo iemand uberhaupt wel zo geweldig als ik denk?)
Dus......
Mijn vertaling: Dat ik ondanks de huidige situatie (hij "houdt" van mij, maar blijft voorlopig bij vriendin) vrolijk van iedere dag moet blijven genieten...Live happily ever after.....Dat ik ondanks alles vooral mijn eigen feestje moet blijven bouwen...Het beste maken van alle situaties...hoe moeilijk,lelijk en slecht ook, vooral blijven genieten....en dat kan door zelf de slingers op te hangen...mijn vertaling...door zelf te zorgen voor mooie/positieve dingen...zonder hem....gewoon zelf en alleen.... Blijkbaar kan hij dat wel heel goed zonder mij...het is ZIJN leus...
Sorry, ik ben mezelf kwijt geraakt door jouw (lege) woorden...ik mocht me kwetsbaar opstellen, ik was veilig bij jou....ik moest me aan onze liefde overgeven...afhankelijk worden van elkaar...want we zouden elkaar altijd opvangen...ik zou nooit alleen zijn, hij zou me nooit alleen laten....Ik hoefde de wereld niet in mijn eentje aan...hij wilde mij er doorheen dragen... Eerst moest ik me volledig aan je geven (heb ik na veel angst gedaan) en nu moet ik maar mijn eigen feestje bouwen en in mijn eentje slingers ophangen...
Snappen jullie het? Moet ik voortaan gewoon niet meer in iemands woorden geloven dan?
"Hart en verstand zijn buren, maar vrienden zullen ze nooit worden."
Ik kan me voorstellen dat je
Ik kan me voorstellen dat je je op zijn zachtst gezegd voor de gek gehouden voelt. En jahoor je kan iemand zijn of haar woorden in de toekomst wel weer vertrouwen als je maar bij je eigen gevoel blijft. Dat deed je nu ook en je was al aarzelend om hem toe te laten en hij heeft erg veel moeite gedaan om je over te halen. Hij heeft dingen gezegd waar hij van wist dat ze je over zouden halen, hij wist waar je geveolig voor was.
Misschien mis je hem niet echt maar ben je vooral ondersteboven van dat iemand die je dichtbij liet zo gemeen met je om is gegaan en dat je het zelf niet hebt kunnen voorkomen. Ik heb het ook ervaren dat ik heel erg met hem bezig was toen ik ondersteboven was van wat hij deed (in negatieve zin). Ik dacht dat dat was omdat ik hem miste maar het was bij mij de pijn dat iemand zo met mij om kon gaan die me bezig hield en niet de liefde of het missen van hem.
Succes en je hoeft niet een ander te geloven maar jezelf. Als je bij je iegen mening en geveol over de situatie blijft kunnen mensen je niet zo raken omdat je het goede geveolvan geloof in jezlef hebt en je niet meer zo snel in zo een situatie komt als je bij je gevoel blijft ( en die intuitie heb je hier ook gehad). Je schat de situatie goed in(=mijn mening).
SiX
vertaling
Het leven is prachtig, maar je moet jezelf gelukkig maken, dat kan een ander niet voor je doen.
Mijn ex kwam met deze dingen "Je leeft maar 1 keer"(een paar dagen later maakte hij het uit).
"Ik know in my heart of hearts, I'll never hold you again" Dat vertaalde voor mij; het komt toch nooit weer goed. Dat was zijn reactie op mijn bericht "Shut up - Black eyed Peas".
Ze kunnen zo gemeen zijn, of
Ze kunnen zo gemeen zijn, of lijken. Heb hetzelfde gehad. Die vragen he? Wat bedoelen ze daar nou mee? Is die MNS naam voor mij bedoelt? Ik snap je heel goed, wist me geen raad toen ik zijn brief terug gestuurd kreeg. Ongeopend. Wat kunnen ze je toch pijn doen, waarschijnlijk zonder het zelf in te zien en dat maakt het nog even erger! BAH!
liefs, LJ
cry yourself a river, build yourself a bridge and get over it