Een gedicht dat ik voor hem had geschreven, maar nooit heb en zal kunnen afgeven. Het stond in het fotoboek dat ik had gemaakt en binnen twee weken zou afgeven. Jawel, binnen twee weken zou ik op bezoek gaan naar Spanje. Nu goed. Doet er allemaal niet meer toe. Het maakt ook allemaal niet meer uit.
Het is over! En hoe vlugger ik dat door heb, hoe vlugger ik kan afsluiten. Alhoewel ik wel het gevoel heb dat ik aan het afsluiten ben... maar mij toch nog wanhopig probeer vast te houden aan die kleine strohalmen. Maar ik moet leren loslaten... leren loslaten en herinneringen bewaren.
Ahja. Hier komt het gedicht (met vertaling)
Podrías estar mí Ángel
pero prefiero tenerte conmigo.
No es una decisión difícil... Te quiero para mi sola.
Ya eres un Ángel en la tierra
y no quiero que te vayas arriba.
Te quiero conmigo abajo, abrazandome toda la noche.
Pero muchas veces tienes que irte,
y cuando eso se pasa, noto que
mi corazón está llorando, porque no se quiere eso.
Te amo tanto y con locura
como nunca voy a amar a alguien más.
Eres mi Ángel, mi sueño, mi vida. Eres todo lo que tengo.
Eres un Ángel de verdad
y soy la única que sabe eso.
Tranquilo que tu secreto está seguro conmigo.
Podrías estar mí Ángel
pero prefiero tenerte conmigo.
Por eso nunca dejara que te vas de mi lado.
Vertaling
Je zou mijn Engel kunnen zijn,
maar ik heb je liever dicht bij mij.
Het is geen moeilijke beslissing... ik wil je voor mij alleen.
Je bent al een Engel op de aarde,
en ik wil niet dat je naar de hemel gaat.
Ik wil je hier beneden, terwijl je me de hele nacht omhelst.
Maar vele keren moet je vertrekken
en wanneer dat bgebeurt, merk ik dat
mijn hart huilt, omdat het dat niet wil.
Ik hou zo veel van je, zo super veel,
dat ik niemand zo graag kan zien als jou.
Je bent mijn Engel, mijn Droom, mijn Leven. Je bent alles dat ik heb.
Je bent een echte Engel
en ik ben de enige die dat weet.
Rustig, want jouw geheim is veilig bij mij.
Je zou mijn Engel kunnen zijn,
maar ik heb je liever dicht bij mij.
Daarom zal ik nooit toelaten dat je van mijn zijde wijkt.
1. In het Spaans klinkt het mooier
2. What a joke.
Mi amiga Kiewie, Estoy pensio
Mi amiga Kiewie,
Estoy pensio a ti. Muchos besos de Vlindertje xxx
@ Vlinder
Mooie poging om Spaans te spreken
Bedankt.
Nou ik zal je vertellenik heb
Nou ik zal je vertellenik heb het gestudeerd maar nooit meer gebruikt helaas en daardoor bijna alles vergeten snik snik.Ik sprak het vloeiend ooit en nu moet ik nadenken pffff erg he
ga me er maar eens in
ga me er maar eens in verdiepen want vond het fijn om het te spreken en nu weet ik het niet meer pfff. Nou dan maar in nederlands. Sterkte meis x
@ Vlinder
Haha, nou zo verkeerd was het niet hoor...
Het was eerder: "Estoy pensando en ti"
Vind het vervelend dat ik het ook zal kwijtgeraken... boehoe.
nee nee haha pensando is
nee nee haha pensando is verleden tijd pensio is het heden dat weet ik nog wel haha.
Nou ja wat maakt het uit.
Sterkte meis
@Vlinder
nee nee haha pensando is verleden tijd pensio is het heden dat weet ik nog wel haha.
Nou ja wat maakt het uit.
Sterkte meis
heden: pienso en ti
verleden: he pensado/ pensaba/ pensé
gerundium (ofzo): estoy pensando
Inderdaad: het doet er niets toe... maar over het Spaans heb ik graag gelijk. Ik kan het niet uitleggen... maar het is mijn enige houvast aan hem. Dus ik heb er graag gelijk over. Vervelend trekje waarschijnlijk, can't help it... Pff. Ik ben in niet veel dingen goed, niet eens in het hebben van een relatie. Heb altijd wel graag gedacht -ook al heb ik het moeilijk met zo'n dingen te denken- dat mijn Spaans wel goed is.
Nja, kan het echt niet uitleggen, maar het raakt mij. Vreemd.
@ Kiewie
Mooi. Maar herinneringen bewaren? Ik niet hoor. Ik ben alles alweer vergeten!
Mensen zeggen dan al snel: "Is dat wel echt zo, PoemLover?" Maar jij bracht het gelukkig wat intelligenter en subtieler.
Bygones be bygones.
Todo se ha ido.
En nu is het waarschijnlijk tijd deze site achter me te laten...
@PoemLover
Ik had de site ook al eens achter mij gelaten... Can't believe the same guy brought me back.
Niet verkeerd opvatten maar ik hoop je hier niet meer terug te zien . Het ga je goed, en word gelukkig.